Časté chyby Čechů v angličtině a jak je opravit
Zbavte se nejčastějších chyb a zlepšete svou angličtinu jednou provždy

Objevte nejběžnější chyby, kterých se čeští mluvčí dopouštějí při studiu angličtiny, a naučte se, jak je snadno opravit. Tento článek vám pomůže zlepšit výslovnost, gramatiku a vyvarovat se typickým omylům.
Proč děláme chyby?
Čeština a angličtina jsou jazykově velmi odlišné. Přímé překlady často selhávají a mnozí Češi přejímají do angličtiny českou gramatiku nebo výslovnostní návyky. Níže se podíváme na nejběžnější chyby a konkrétní tipy, jak se jim vyhnout.
Nejběžnější gramatické chyby
1. Používání určitého a neurčitého členu
Čeština nezná členy, ale v angličtině jsou klíčové:
- Nesprávně: I saw dog in park.
- Správně: I saw a dog in the park.
Tip: Používejte a/an pro neurčité věci a the pro konkrétní.
2. Předpřítomný čas (Present Perfect)
- Nesprávně: I was in London last year.
- Správně: I have been to London.
Tento čas v češtině neexistuje, proto se často vynechává nebo zaměňuje s minulým časem.
3. Pořadí slov ve větě
Češi mají tendenci zachovávat české slovosledy:
- Nesprávně: I very like it.
- Správně: I like it very much.
Výslovnost: Slova, která Češi říkají špatně
Jedním z hlavních problémů je výslovnost, zejména kvůli zvukům, které v češtině neexistují.
Typické chyby ve výslovnosti
- TH zvuk: "Think" se často vyslovuje jako "sink" nebo "fink".
- V a W: "Wine" vs. "Vine" – pozor na rozdíl v vyslovování.
- Krácení a délka samohlásek: "Ship" vs. "Sheep".
Jak zlepšit výslovnost?
- Pracujte s nahrávkami a napodobujte rodilé mluvčí.
- Navštěvujte jazykové kurzy, kde se soustředíte na zlepšení výslovnosti a správnou intonaci.
📍 Spálená 76/14, 11000 Praha 1 🕒 Otevírací doba: Po - Čt: 8:00 - 20:00 📞 T: 224 210 950 Zarezervujte si bezplatnou úvodní lekci a zjistěte, jak vám můžeme pomoci zlepšit se v angličtině.
Kontaktujte nás pro osobní konzultaci
Pá: 8:00 - 19:00
📧 E-mail: [email protected]
Začněte studovat s námi
Chybné používání slovíček a falešní přátelé
Tyto tzv. falešní přátelé mohou zásadně změnit význam věty a způsobit nedorozumění.
Jak se jim vyhnout?
- Vytvářejte si vlastní seznamy slov, která vás matou.
- Konzultujte s učitelem, zda používáte slovo správně.
- Čtěte a poslouchejte autentickou angličtinu.
Slovní spojení, která zní "česky" ale nejsou správná
Češi často tvoří věty, které doslova překládají:
- Nesprávně: "I go to home."
- Správně: "I go home."
- Nesprávně: "It is for nothing."
- Správně: "It’s useless." nebo "It’s no use."
Tipy, jak se zlepšit trvale
- Mluvte anglicky každý den, i krátce.
- Sledujte filmy/seriály s anglickými titulky.
- Najděte si jazykového partnera.
- Navštěvujte jazykovou školu, kde budete mít strukturu a zpětnou vazbu.
📍 Spálená 76/14, 11000 Praha 1 🕒 Otevírací doba: Po - Čt: 8:00 - 20:00 📞 T: 224 210 950 Zarezervujte si nezávazné setkání a zjistěte, jak naše kurzy přizpůsobíme vašim potřebám.
Kontaktujte naši školu Wall Street English
Pá: 8:00 - 19:00
📧 E-mail: [email protected]
Připojte se ke stovkám studentů
Nejčastější anglické chyby, které češi dělají, se dají snadno odstranit, pokud si jich začnete všímat. Věnujte pozornost detailům jako jsou členy, výslovnost a pořadí slov. Zbavit se těchto návyků vyžaduje čas, ale s trpělivostí a správným vedením uděláte rychlé pokroky.